Volver

Jeg har en skjønn kjæreste

Pronouncing SKJ and KJ in Norwegian

Tor makes faces in front of the mirror. /K/ is a letter with many faces. In some words it can be hard and tough, but in other contexts, it transforms into a /S/ or /J/. So it can be difficult to know what to expect when you meet a /K/!  

Jeg har en skjønn kjæreste - Pronouncing SKJ and KJ in Norwegian

K sKifter ansiKt

/K/ er en bokstav som skifter ansikt ofte. I noen ord er den hard og tøff, men i andre ord kan den høres mer ut som den har forvandlet seg til en /S/ og en /J/. Derfor kan det være vanskelig å vite hva man kan forvente når man møter på en /K/!   Her ser du en oversikt over de mest frekvente kombinasjonen vi har med /K/ i norsk:

/KJ/ /SKJ/
Kjæreste (Boyfriend/girlfriend) Skjønn (Lovely)

  Så hvis du vil si

Jeg har en skjønn kjæreste I have a lovely girlfriend

En lyd som ligner på disse to er /SJ/ som i "SJØ." Hvis du synes det er vanskelig å høre forskjellen mellom /KJ/, /SKJ/ og /SJ/, er du ikke alene.  

 

 

Hvorfor er det så vanskelig?

Tor har også noen ganger utfordringer når det gjelder å uttale disse lydene. Og når det kan være vanskelig for Tor som ble født i Norge og som har snakket norsk hele livet, er det forståelig at det kan være vanskelig for deg som lærer norsk som voksen.  

Ungdom i Norge blander ofte /SKJ/ og /KJ/ slik at de høres helt like ut og noen språkvitere har til og med sagt at en dag vil disse to lydene bli til én lyd.

Dette skjer fordi språk alltid er i utvikling og selv om noen av de eldre synes dette er SJIPT, vil det i det minste gi innvandrere som lærer norsk en ting mindre å tenke på.  

 

Så hva bør jeg øve mest på?

Jeg nevnte akkurat at /SKJ/ og /KJ/ en dag kanskje vil bli den samme lyden. Likevel er det fortsatt forskjeller mellom disse to, og ved å bruke denne listen med minimale par kan du øve hjemme, på bussen, på kontoret og kanskje med naboen?   La meg gi deg noen flere eksempler:

 

 

 

Ordliste fra videoen:

/KJ/ /SKJ/
Kjære Å Skjære
Å Kjøpe Å Skjønne
Å Kjøre Et Skjegg
En Kjole Et Skjema

 

 

/K/ i kontekst

Nå håper jeg at du forstår litt bedre hvordan /K/ uttales i norske ord. Når det er sagt, ønsker jeg også nevne en ting til.   /K/ er kun én LYD. Når man ønsker å forbedre uttalen sin, er det en annen ting som også er viktig – kontekst.

Det er ofte lettere å forbedre uttalen sin hvis man øver på ord i komplette setninger. Et eksempel på dette kan du se her:  

Å kjøre (Ord) vs. Jeg kjører bil hver dag til jobben, men kjæresten min tar bussen (Setning)

  Slik får du ordet i kontekst og du kan øve på intonasjon i en setning slik det faktisk brukes. Til slutt har Tor og jeg noen generelle uttaletips til deg som lærer norsk:  

Takk for nå! Var dette nyttig? Send oss en melding i kommentarfeltet under.

 

¿Te gustaría aprender más noruego?

Regístrese hoy y aprenda noruego con nuestro curso de idiomas en línea basado en juegos «Samanehs reise», ¡desde nivel principiante hasta hablante fluido!

NOK 399 per måned

Explorar

Single Player Norwegian course

Pia Lorentzen Skjennum

Pia Lorentzen Skjennum
4. may 2017

Comentarios