Sier du DO når du mener DU?
Slik mestrer du «O og «U» -lyden på norsk.
Nordmenn er ganske tålmodige med «rar» uttale. Vi ler kanskje litt av og til når noen strever med de vokalene våre, men vi forstår godt at mange ting i språket vårt er vanskelige å få til. Synes du O og U kan være vriene? Norskbloggen hjelper deg over kneika...
Nesten alle nordmenn jeg kjenner blir veldig glade og imponert når de treffer en norskstudent som virkelig har jobbet med uttalen!
Språkforskerne insisterer på at det er nærmest umulig å få til helt perfekt uttale for en voksen norskstudent. Men hvis du har lyst til å prøve allikevel, kan du begynne med å perfeksjonere disse vokalene: O, U og Å.
O eller U / O eller Å
Bokstavene O og U kan "alle" skrive. I de fleste språk har man lyder som tilsvarerer bokstavene O og U. Men den norske uttalen av lydene /o/ og /u/ er nok ganske forskjellig fra den du er vant til.
Når du sier «o» vil mange nordmenn si at det høres mer ut som den norske «å».
Og når du sier «u», vil de samme nordmennene si at det høres ut som den norske «o»!
«Å»-lyden er ikke noe problem for de fleste, men det er litt uvant med den rare bokstaven.
Her er to eksempler på hva som kan gå galt:
- «DU» (you på engelsk), uttales ofte som «DO» – toilet av ferske norskstudenter.
- «DO» toilet blir fort til DÅ (then på engelsk) som er nynorsk (!) hvis du ikke vet bedre.
Som sagt, dette er ikke noe stort problem, folk vil forstårhva du sier ut fra konteksten. Men hvis du er en av dem som går rundt og kaller andre for «toilet», så har vi noen enkle tips for å bli kvitt den uvanen...
Først litt teori...
EN VOKAL – hva er det egentlig?
(Siden vi snakker om uttalen, mener vi selvsagt vokallyden, ikke vokalbokstaven.)
En vokal er en språklyd som er et resultat av tre ting:
- Stemmen din (det er derfor vi kaller lyden «vokal». Bruker du ikke stemmen, blir det ingen vokal, og kanskje ingen lyd i det hele tatt.)
- Hvordan du former leppene dine. (se illustrasjonen med Tor - geddit? )
- Formen og størrelsen på hulrommet inne i munnen din (en kombinasjon av tungeposisjon, og kjeveposisjon)
Vokalene på norsk er, som du allerede vet:
A-E-I-O-U-Y-Æ-Ø-Å.
Vokalene kan være korte, eller lange. Det er ganske greie regler for dette.
TUNGEN ER TINGEN
La oss nå fokusere på tre av disse vokalene: O, U, Å
Forskjellen mellom O og U og Å er faktisk NESTEN BARE TUNGEN!!
Se på dette lille «skjemaet»:
O – leppene = rundet Tungens posisjon: ca. midt i munnen
U – leppene = rundet Tungens posisjon: nokså høyt i munnen
Å – leppene = rundet Tungens posisjon: lavt i munnen
Husk at vi snakker om hele tungen, ikke bare tungespissen. Tungespissen hviler bak fortennene nede.
For de fleste følger kjeven med ganske automatisk når tungen beveger seg opp og ned.
HVORDAN FÅR JEG DET TIL?
Du skal jobbe med tre ting:
- Hvordan du runder leppene. (Se på bildet av Tor. Se deg i speilet. Sånn ja!)
- Hvor høyt eller lavt tungen ligger i munnen (*VIKTIG !!! kjenn etter på hele tungen, ikke bare tungespissen!)
- Hvor åpen, kjeven er. (veldig åpen (a, å), litt åpen (o, ø) eller nesten lukket ( i,y,u,).
Prøv å ikke jobbe for hardt. Bare kjenn etter, litt forsiktig ! Ta det rolig.
Hjemmelekse
Se på Pias introduksjon til de norske lydene:
Bruk «vokalskjemaet» over. Visualiser tungen og se på leppene (bruk gjerne et speil) og kjør på !!!
Nå har du tre uker på deg til å lære å si:
Go’ jul
Dorull
Ullvotter (bruk «å»-lyd for o’en i votter)
Utesko
Skoleslutt
Gulrot
Takk for at DU – ikke do - leser "Nårskblåggen!"
Would you like to learn more Norwegian?
Sign up today and learn Norwegian with our game-based online language course «Samanehs reise», from beginner level to fluent speaker!
NOK 399 per måned